Ok all you punctuation nazis – this book isn’t for you! This was so hard to read because I am one of those people who likes to see written text laid out in a more visually appealing way and in the right kind of format (conversations in quotation marks; apostrophes in shortened words; surprises in exclamation marks; broken paragraphs; and so on) so I could understand what the story is all about. I was honestly lost in some areas and as a result skipped pages and pages of the book because it was so agonizing to read. I’m not sure what Jack Cox (the author) is trying to do here. Did he want to torment his readers by telling a story in a new written format? If so, it worked for me!
I’m pretty certain that the main reason I, and most of you read fiction is because it’s pleasurable. My imagination wanders and I am taken away in another time, place and events. But if the medium (text, words, language) by which I want to be taken there is not easily realised or grasped then I believe the author has failed in telling that story. Maybe I’m missing the point – perhaps this is a new type of word/text format and I am just totally illiterate in this new and innovative (ha!) art form.
From what I gathered – this is how the story goes. There are two parts – the first part is about a girl from the country who goes to the city (Sydney) and finds another lady (the narrator) living in her dead auntie’s flat. Together they figure out how much inheritance they can both get. The written text in this first part is easily understandable. The second part seems to be set in the early 20th century; the main character being the dead auntie as a child (I presume) living in Sydney. But that isn’t so clear because the second part is where the author just went mental with his text experiment. Check out page 198 onwards (second photo) and see what I mean. Nuts! How am I supposed to understand that?
So…I don’t recommend this book unless you want to inflict pain to yourself…